[承认及执行外国仲裁裁决公约]简析一起外国仲裁裁决承认执行案

2020-10-20 仲裁法律相关文书 阅读:

简析一起外国仲裁裁决承认执行案 

一、 对益都满公司现提出之申请,本代理人认为此申请程序上存在如下瑕疵,该等瑕疵已足以使贵院不予承认益都满公司之申请: 

1、 现益都满公司之申请书不是益都满公司本身签名而是其代理律师翁冶中律师签名,虽然本代理人注意到益都满公司给予其翁冶中律师有一定的权利,但本代理人认为:如当事人向法院主张权利,则应则当事人本人申请、署名。在上述情形下,诉争申请无效,贵院可以依法不予承认。有关此点,具体如何认定由贵院确定。 

2、 我公司至今未见到益都满合法存在的资料,如益都满公司的商业注册证之类。如果益都满不能表明其主体合法存在,则其所谓申请当然无效。 

上述情形也关系到益都满公司与我公司间是否存在仲裁协议(仲裁条款)及仲裁协议是否有效之法律情形。根据任何可知国家的法律及惯例,如当事人不存在权利能力和行为能力,则所涉合同包括仲裁协议无效,可可协会即不能依据所谓仲裁协议予以仲裁,涉争裁决无效。 

3、 现申请人明示申请(注:本意见书中所述益都满之申请并不代表我公司及本代理人认可翁冶中律师所签署之申请书系充分合法代表益都满之申请,仅是为了行文方便,下同)要求承认并执行合同文号为50503之仲裁裁决书,但本案中并不存在该文号之裁决书,仅有可可协会AA03920号裁决书。因裁决书是本案能否进入承认和执行程序的首要前提,皮之不存、毛之焉附,申请人之申请并不存在其所申请的裁决书,当然应当驳回其申请。 

4、 根据《纽约公约》第四条第二款规定“倘前述裁决或协定所用文字非为援引裁决地所在国之正式文字,声请承认及执行裁决之一造应备具各该文件之此项文字译本。译本应由公设或宣誓之翻译员或外交或领事人员认证之。”,但本代理人注意到翁冶中律师所提供的裁决书并不存在外交或领事人员对裁决书之认证,有关认证仅是对翻译人员身份之认证,对裁决书之认证与对裁决书翻译人员之认证是二个不同的概念。 

二、 可可协会的仲裁程序严重违反其本身仲裁规则、《英国仲裁法》(1996)、《国际仲裁示范法》,未将有关指定仲裁员或仲裁程序的事情适当地通知我公司、未告知我公司应享有的权利,未能使我公司享受应有的权利,故根据《承认及执行外国仲裁裁决公约》(以下简称《纽约公约》),可可协会所作裁决应不予承认并执行。 

1、 可可协会在向我公司寄送益都满公司的仲裁请求书时即向我公司表示其已选定了三名仲裁员,并称系按照可可协会规则第23.3(d)条所确定。 

[承认及执行外国仲裁裁决公约]简析一起外国仲裁裁决承认执行案

http://m.ynkwsw.com/wenshu/85566.html

推荐访问:

仲裁法律相关文书推荐文章

推荐内容

上一篇:撤销仲裁裁决的法定情形|对涉外仲裁裁决撤销和不予执行的程序 下一篇:【承认及执行外国仲裁裁决公约】仲裁裁决在英国的承认和执行